Na slovenski identitarni spletni strani skupine Tradicija proti tiraniji je bil pred kratkim objavljen zanimiv intervju s francoskim inštitutom Iliade, ki deluje v okvirjih evropske nove desnice. Inštitut se je poimenoval po starogrški Homerjevi pesnitvi Iliadi, saj so njegovi člani mnenja, da je ravno antična Grčija imela največji vpliv na oblikovanje evropske civilizacije.
Tiskovni predstavnik inštituta je v intervjuju za slovensko spletno stran spregovoril o samih idejah in delovanju njegove organizacije, kot tudi o mnogih težavah, s katerimi se soočajo Francozi, kot so množične migracije in kulturni marksizem. Obenem polaga Slovencem na srce, da naj se borijo za svojo bolj ali manj homogeno družbo, saj se bodo zahodnoevropski narodi v prihodnosti zaradi migracij iz tretjega sveta vse bolj hoteli zgledovati po družbah Srednje in Vzhodne Evrope, ki jim bodo služile za vzor, ko bodo razumeli »kaj morajo znova postati«.
Glede množičnih migracij, ki pestijo Francijo, lahko zvemo, da je že vsaj 13 odstotkov prebivalcev te dežele tujega izvora ter da »zakon prepoveduje izvajanje statistik o etničnem poreklu«. Na vprašanje ali lahko migracije pripeljejo do državljanske vojne iz inštituta Iliade odgovarjajo: »Če bi prišlo do vojne, pravzaprav ne bi šlo za »državljansko« vojno, saj na naših tleh že živi več ljudstev in obstaja več ločenih družb.« Opozarjajo tudi, da mnenjske ankete glede priseljevanja, po katerih naj bi bilo zaradi velike demografske zamenjave, zaskrbljenih 60 odstotkov Francozov pravzaprav predstavljajo skromne ocene, saj če »bi vprašanje glede migracij zastavili samo Francozom in ljudem evropskega porekla, bi bil omenjen odstotek večji od 60 odstotkov.«
V Franciji prav tako kulturni marksizem uvajanja spolne teorije v šole »do te mere, da je minister za izobraževanje ukazal učiteljem, da morajo spoštovati izbrane »osebne zaimke« učencev.« Vse to pa so po mnenju inštituta Iliade »najnovejše posledice liberalizma, v katerem mora biti popoln potrošnik »osvobojen« vseh »določenosti«; skupnosti, kot sta narod in družina, tradicij, družbenih kodeksov, med katere spada klasična francoska vljudnost, in seveda identitete«.
Med drugim lahko v intervjuju izvemo tudi o dogodkih, ki jih inštitut organizira ter o knjigah, ki jih izdaja, med katerimi je ena zadnjih izdaj, knjiga o angleškem pisatelju J. R. R. Tolkienu bila prevedena v več drugih jezikov.
Celoten intervju si lahko preberete TUKAJ.
Avtor: A. S.